Todo mundo sabe México que está viviendo una de las
más graves crisis sociales de su historia.
Vivimos en constante sobresalto, frente al llamado “crimen organizado”, que tiene
asoladas ciudades y calles. El hampa, en
complicidad con gobernantes, se ha aposentado de nuestro suelo para masacrarlo. Ante ese hartazgo, surgieron los Grupos de Autodefensas, con la firme intención
de erradicarlo.
La sociedad civil, honesta y trabajadora, que
afortunadamente somos mayoría, no somos indiferentes a estos sucesos. Razón por la cual escribí el poema: “Coplas a un México herido”, que es nuestra historia resumida en un poema. Reconozco que escribí
imprecisiones acerca del pueblo estadounidense, como decir: “La humanidad no los
quiere/ codiciosos y abusivos/ Por dinero son capaces de incendiar a niños
vivos”.
No debí generalizar porque no es el pueblo
norteamericano quien ha cometido excesos sino algunos gobernantes.
En un arrebato de inspiración lastimé
la sensibilidad de personas que no tienen relación con nuestra historia, ni con decisiones gubernamentales. Es cierto, existen ex gobernantes detestables, como por
Ej.: George Bush, Richard Nixon, etc.
Pero también existen personajes admirables, como: George Washinton, Abrahám Lincoln, y tantos otros.
No paso por alto que a raíz de la publicación de
esta poesía dejaron de leer mi novela lectores del Reino Unido. Están en su derecho y puedo percibir que son lectores sensibles. Algún día
conoceré la psicología de mis lectores para corregir asperezas. Aunque el poema lo escribí hace un año decidí
que era el momento de publicarlo.
Razón por la cual escribo estas líneas, para disculparme. Obviamente el poema está incompleto pero lo continúo en la 11 parte. Como pueden leer nuestro país
ha sido botín de muchos y compasión de pocos.
¿Qué puede hacer un ciudadano común sino expresarse?
Los poetas solo tenemos una pluma para protestar, ideas que
trasmitir, conscientes de que nuestra voz puede llegar al mundo. Aunque
tengo algún tiempo escribiendo me llamó la atención que hubiera en mi blog lectores de muchas partes del mundo, incluyendo Malasia, un país demasiado
lejano, y curiosamente en gran la número.
Investigando, me enteré que Malasia había sido hasta hace
poco una colonia inglesa. Por lo que
deduzco, que no son Malasianos quienes leen mi novela, “El rostro oculto de Marilyn”, sino ingleses, radicados en ese país, y lo digo sin presunción.
Es natural que se interesen en la novela lectores
de habla inglesa, puesto que el personaje central es anglosajón. Y también porque no existe un libro sobre Marilyn que nos hable sobre su muerte. ¿Por qué? Quién
sabe, pero he buscado en muchas partes y jamás lo encontré. Tal parece que en USA está prohibido hablar del tema.
Una novela que nos hable de su vida, de un supuesto suicidio, y su relación con los Kennedy, y con el hampa. Con un su muerte nos engañaron gobernantes, corporaciones como: La Cía, el FBI, y los medios de comunicación. Mi novela arrojará mucha luz acerca de Norma Jean. ¿Qué sucedió realmente con la diva?
Solo me resta decir que si no fuera un investigador entusiasta jamás
hubiera escrito una novela sobre Marilyn.
En ningún momento la historia pierde ritmo, intensidad, ni frescura. Un derroche de imaginación que trata de ser
fiel a la verdad. En ella se conjugan poéticamente la realidad y la fantasía. Me
da mucho que la lean lectores de EE.UU, y también del Reino Unido; haré votos para que sigan siendo amantes de la
democracia, de la verdad, y de la justicia.
José de Cádiz
No hay comentarios.:
Publicar un comentario